Versión en catalán de la famosa canción de Bob Dylan, "Blowing in the wind", interpretada por Sopa de Cabra.
ESCOLTA-HO EN EL VENT
(Gerard Quintana i Jordi Batiste)
Per quants camins l’home haurà de passar
abans que arribi a ser algú.
Quants mars haurà de creuar un colom blanc
per dormir a la platja segur.
Quants canons més hauran de disparar
abans que per fi es quedin muts.
Això amic meu només ho sap el vent,
escolta la resposta dins del vent.
Quantes vegades podrem mirar amunt
abans d’arribar a veure el cel.
Quantes orelles haurem de tenir
per sentir com ploren arreu.
Quantes morts més ens caldran, amic meu ....
Per saber que mort massa gent
Això amic meu només ho sap el vent,
escolta la resposta dins del vent.
Quants anys podrà una muntanya existir
abans que l’ensorri la mar.
Quant temps la gent haurà de seguir
per guanyar-se la llibertat.
Quantes vegades podrem girar el cap
fingint que no ens n’hem adonat.
Això amic meu només ho sap el vent,
escolta la resposta dins del vent.
_______________________________________________
ESCÚCHALO EN EL VIENTO
Por cuántos caminos el hombre deberá pasar
antes de que llegue a ser alguien.
Cuántos mares deberá cruzar una paloma blanca
para dormir en la playa segura.
Cuántos cañones más habrán de disparar
antes de que al fin se queden mudos.
Esto amigo mío sólo lo sabe el viento,
escucha la respuesta en el viento.
Cuántas veces podremos mirar hacia arriba
Antes de llegar a ver el cielo.
Cuántas orejas habremos de tener
para oír cómo lloran por todas partes.
Cuántas muertes más nos harán falta, amigo mío ....
Para saber que muere demasiada gente
Esto amigo mío sólo lo sabe el viento,
escucha la respuesta en el viento.
Cuántos años podrá una montaña existir
antes que se hunda en el mar.
Cuánto tiempo la gente deberá seguir
para ganarse la libertad.
Cuántas veces podremos girar la cabeza
fingiendo que no nos hemos dado cuenta.
Esto amigo mío sólo lo sabe el viento,
escucha la respuesta en el viento.
jueves, 18 de agosto de 2011
Escúchalo en el viento
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Entradas populares
-
Más para el diccionario. Ni modo, este momento tenía que llegar :::: Usos de la palabra chingar . (ver también "Madres" ) Ch...
-
Ocarina AC del taller Oscar Herrera Arte . Decorada por el maestro ceramista Angel Santos. La ocarina profesional es un instrument...
-
"En los apuros y en los afanes, consulta los refranes" Familiares y amigos • Al nopal sólo lo visitan cuando tiene tunas. •...
-
Han circulado publicaciones que engañosamente adjudican a National Geographic la siguiente información: Así será la 'nueva raza humana...
-
Viejos del Martes de Carnaval del 13 de febrero, 2018 . El grupo de danza Los Nahuales recorrió las calles de Tonalá Centro, desde 4:...
-
El albur es un chiste interactivo en el que nadie quiere ser el patiño, pues se trata de jugar a poner en duda la virilidad del opone...
-
“Temo el día que la tecnología superará nuestra interacción humana. El mundo tendrá una generación de idiotas.” Es una cita atribuida a...
-
El barro bruñido es una técnica alfarera que se produce, principalmente, en Tonalá, Jalisco y data de tiempos prehispánicos. Princip...
-
Ayer a las 6 de la tarde los del grupo de artesanos nos citamos para empacar las piezas que estarán completando una exhibición en Colorado S...
-
Para el 2 de noviembre, Día de los Santos Difuntos . Calavera de Oscar Entre risas y llanto Entre tazas de café Recordamos al Oscar que ha...
Está genial!!! totalmente fiel al texto original.
ResponderBorrar