martes, 16 de marzo de 2004

El Diccionario. México y Argentina

Más para el diccionario...

Mexicanismos. A ver en que te puedo ayudar....

-------Original Message-------

From: Oscar Arevalho

Date: Lunes, 15 de Marzo de 2004 11:00:15 p.m.

To: adri

Subject: Saludar y consultarte para el diccionario.

Escribo para saludarte y para que me eches la mano y me digas cuál expresión es común también allá ¿Tienes chance?...Esta vez, no creo que me falle ninguna. Bye, hasta luego.

p.d: ¿Porqué no hacés un 'diccionario boludo' o algo así? (¿No se oye feo como lo dije?)

>>>No, no se escucha feo, pero tampoco tiene mucho sentido.

Nuevas adiciones:

· Mancharse. Ser abusivo, negligente o cínico. Tratar a alguien despóticamente.

"¡Se mancha! ¡Que abusivo "

"El profe se manchó con mi primo: lo reprobó"

"¡No te manches chofis! Respeta la tarifa del taxímetro"

"¡Que manchado el de la puerta! ¡Nos sacó del antro!"

>>> Ortivarse. ¡Que ortiva!¡Que busivo! / "El profe se ortivó con mi primo, lo reprobó"

· Con derechos, amigos. Amantes.

"-¿Es tu novia?

-No. Es una amiga con derechos, nomás."

Con privilegios, amigos.

· Peda. Borrachera.

"Bien pedo"

"Andaba hasta atrás" es 'me puse muy borracho' y es lo mismo "hasta las manitas." (Hasta la madre) En pedo (borrachera) >>>"Esta re en pedo"

· Cruda. Resaca.

"Me cargo una cruz"

"Ando bien crudo"

"Dios mío, si algo te debo con la cruda te pago y me sales debiendo"

>>>No se usan otros terminos para resaca.

· Mitote. Chisme, escándalo.

"Armaron un mitote" hicieron un escándalo.

"Viejas mitoteras" Viejas argüenderas, mujeres chismosas, o refiriéndose a hombres que hablan de más:

"Parecen viejas mitoteras"

>>>Quilombo (escandalo) / Conventillerio (chisme)

Hacerla de tos. Hacerla cansada. Protestar.// Regañar.

"No la hagas de tos y éntrale como quedamos"

"Se la hicieron de tos en su casa por llegar después de la medianoche"

>>>en estos casos se usan muchas frases, tipo:

No seas pancho (equivalente a no la hagas de tos), hacer bardo (equivalente a "se la hicieron de tos por llegar..")

· Dilatarse. Tardar.

"Porque te dilataste tanto para traer el pan"

>>>no hay expresiones

· Leer la cartilla. Regañar.

"Se fue sin permiso pero cuando venga, le voy a leer la cartilla"

>>>"cagar a pedos" (si, asi tan feo como suena se usa muchisimo jajaja)

· Agarrar de bajada, de barco, de su puerquito (de su pendejo). Traer a alguien como tonto:

"- Trae las botanas, limpia mis zapatos, haz mi tarea y antes de que te vayas, préstame 500 pesos."

>>>Tomar por boludo, ser el 'che' pibe.

· Traer el vuelto. Regresar el cambio, el dinero que sobró.

>>>es igual aca

· Clavarse. Absorberse.

"Nos clavamos tanto en el juego que no te vimos llegar"

>>>enviciarse, coparse

· Clavarse con. Sinónimo de Mancharse con

· Clavarse con. Obsesionarse o enamorarse.

"-Te clavaste con ella.

-Es que es un bombón. "

>>>coparse, tener onda

· Clavarse en. Concentrarse en.

"Clávate en tus estudios para que salgas adelante"

>>>ponerse media pila


Otras expresiones:

· Estar curada (TJ) curado (Sonora) cura (CJ). Está chilo (Norte), chido (Resto de México) Está padre. Es satisfactorio, tiene su gracia. etc.

>>>Estar copado (hay muchas expresiones de este estilo pero por el momento la mas usada que recuerde es esta)

· Chance. Chanza ( Vocablo de origen gringo: Chance; Opportunity) . Tal vez.

"Dame chance un minuto" es 'Permíteme un minuto' que esperes un poco.

"¿Tienes chance de venir" es '¿Puedes venir? o ¿Tienes tiempo de venir?'

"Chance y venga" es 'Tal vez venga'

"Hay chance de aplicar el examen después" es 'Podemos aplicar el examen después'

>>>no hay equivalencias

(I parte)

(III parte)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

de Blogger (._.) (.-.)

Entradas populares